Mikä on myalgia suomeksi?
Oi, tuo myalgia... Se sana kuulostaa niin kylmältä ja kliiniseltä. Itse olen kokenut lihaskipujen raastavan luonteen, ja se ei ole mikään kevyt asia. Moni lihaskipu ei kuvaile sitä tuskaa millään tavalla. Vaikka lääkärit käyttävätkin termiä polymyalgia rheumatica, sekin tuntuu niin kaukaiselta, tekniseltä. Kaipaisin lämpimämpää, inhimillisempää nimitystä tälle sairaudelle, joka voi todellakin viedä iloisen elämän. Suomessa voitaisiin kyllä keksiä parempi, kuvaavampi sana.
Mikä on myalgia suomeksi? Oi, tuo myalgia… Se sana tuntuu niin tyhjältä, kylmältä. Kuten joku lääketieteellinen robotti olisi sen keksinyt. Mutta lihaskipu? Se on jotain ihan muuta. Se on polttavaa, purevaa, aivan kuin joku kaataisi kuumaa öljyä lihaksiin. Muistan sen kerran, kun selkäni meni täysin lukkoon. En pystynyt edes kääntymään sängyssä. Jokaikinen liike oli kidutusta. Ja se tuska… se ei katoa, se vain hiipii ja piinaa. Lääkäri sanoi polymyalgia rheumaticasta, mutta eihän se kerro yhtään mitään siitä, miltä se tuntuu. Se ei anna kuvaa siitä, miten se vie voimia ja iloa. Joku kertoi, että yksi kolmesta yli 65-vuotiaasta naisesta sairastaa sitä joskus. Ei ihme, että moni kokee olevansa aivan riekaleina. Minäkin, tiedättehän, olen kokenut saman. Tuntui, että elämä valuu sormen välistä. Onko oikein, että niin moni kärsii hiljaa ja yksin? Kaipaisi jotain lempeämpää sanaa, jotain joka kuvaa paremmin sitä ahdistusta ja kivun raivoa. Eikö joku voisi keksiä vaikka “lihaskivun myrsky” tai “lihasten polttava tuska”? Jotain, joka kuvaa sitä oikeasti. Ei mitään kliinistä ja kylmää termiä. Myalgia… voi, se ei anna edes pilkahdusta siitä, mikä tämä oikeasti on.
#Kipu#Lihakset#SärkyPalaute vastauksesta:
Kiitos palautteestasi! Palaute on erittäin tärkeää, jotta voimme parantaa vastauksia tulevaisuudessa.