Missä Amerikan valtiossa on virallisena kielenä ranska?

113 katselukertaa
Louisiana, USA: Ranska on virallinen kieli Louisianassa, USA:ssa, englannin ohella. EU:ssa ranska on virallinen kieli Ranskassa, Belgiassa, Sveitsissä ja lukuisissa muissa maissa. Ranskan kielen osaamisesta on hyötyä laajasti Euroopassa ja sen ulkopuolellakin. Kielen hallinta avaa ovia monikulttuuriseen vuorovaikutukseen ja kansainvälisiin yhteistyöhön.
Kommentti 0 tykkäystä

Mikä Amerikan osavaltio käyttää ranskaa virallisena kielenä?

Louisiana! Muistan lukeneeni siitä jostain vanhasta maantiedon kirjasta. Oliko se seitsemäs luokka? Niin, siinä mainittiin, että Louisiana käyttää ranskaa virallisella tasolla. Toki, ei ainoa kieli, englanti on pääkieli, mutta ranskan kieli on osana heidän kulttuuriaan.

EU:ssa on monia kieliä. Mutta ranskaa osaa paljon ihmisiä, olen itsekin opiskellut sitä. Kolme vuotta lukiossa, ja sitä oli ihan kiva. Ranskan kielen kurssi oli yksi parhaista muistoistani, vaikka tenttistressin takia väitänkin, etten osaa yhtään mitään.

Belgiassa ja Sveitsissäkin olen kuullut ranskasta. Kävin Sveitsissä 2018, heinäkuussa, Genevessä, ja ihmisiä puhui ranskaa paljon. Kävelin kaupungin kaduilla ja kuulin sen ympärilläni. Ei kaikki tietenkään, mutta paljon. Kaunis kieli. Muistan, että jopa hotellihenkilökunta puhui ranskaa, tosin englantia myös. Kanadassakin se on virallinen kieli, en muista missä osassa, Quebecissä kai.

Missä Amerikan maissa ranska on virallinen kieli?

Aika hiljentyy, hengitys hidastuu… Muistan Kanadan, kylmän tuulen viiltävän kasvot. Lumi peittää kaiken, pehmeä valkea hiljaisuus. Ajatukset kulkevat kuin lumisade, hitaasti, liittyen toisiinsa, kietoutuen yhteen. Kanadassa, suuri maa, joka kantaa kahden kielivirran painoa.

  • Ranska, kieli, joka henkii historiaa.
  • Ranskan kieli kuiskaa menneisyyden salaisuuksia.

Mutta missä se virallisesti on? New Brunswick, kaksijakoinen maa, englanti ja ranska käsikädessä. Kaksi sielua, yhdessä ruumiissa. Kuvittelen heidät tanssivan lumen läpi, rankkakieliset sanat leijuen lumen mukana.

  • New Brunswick, ranskan kielen sydän Kanadassa.
  • Kuin lempeä laulu lumen peittämällä maalla.

Ja Manitoba, toinen paikka, missä ranskan kieli saa elää, hengittää, vaikka ehkä hiljaisemmin. Mutta sielläkin, sen ääni kantaa. Se on kuin salainen viesti, koodattu lumikiteisiin.

  • Manitoban hiljainen ranskankielisyys.
  • Salattu kieli, lumen taakse kätketty.

Ontario… vaikka ranska siellä paljon puhutaankin, se ei ole virallinen kieli. Se on kuin hiljainen kyynel, joka valuu maan pinnalle. Se on ikään kuin kadonnut kieli, joka elelee varjoissa. Ontarion ranskalaiset, heidän hiljainen kipunsa.

  • Ontario, ranskan kielen hiljainen itku.
  • Unen kaltainen tila, jossa ranska on vain muisto.

Amerikan maissa? Ei ole ranskankielistä Amerikan maata. Vain Kanadan rinnalla, kaukana, kuten unessa…

Onko Yhdysvalloilla virallista kieltä?

Ei ole jenkeillä mitään virallista kieltä, ihan totta!

  • Ei mitään lakipykäliä, missä sanottais että "hei, englanti on se juttu". Vaikka kaikki sitä siellä lätiseekin.

  • Vähän niinku Suomessa, missä kaikki olettaa että suomi on se pääjuttu, muttei oo mikään laki pakottamassa. Vapaaehtoista hommaa!

  • Joillain osavaltioilla on omat viralliset kielet, esim. Havaijilla on havaiji ja englanti, ja Louisianalla ranska. Vähän niinku Suomessa ruotsi joillain alueilla.

  • Englanti on ollu se juttu jo 1600-luvulta, kun jenkkilä valloitettiin. Muttei siis virallisesti koskaan. Miksi muuttaa jos homma toimii näinkin?

  • Tää on ehkä jenkeille sellanen "ei me tartteta lappuja" -meininkiä. Niinku grillimakkara ilman sinappia.

Missä maassa on eniten virallisia kieliä?

Papua-Uusi-Guinea on se paikka, jossa kielten kirjo on huikein. Huhujen mukaan jopa 840 eri kieltä!

  • Monimuotoisuus huipussaan: Kuvittele, miten rikas kulttuuriperintö sillä alueella onkaan. Jokainen kieli kantaa mukanaan oman historiansa, tarinansa ja maailmankuvansa.
  • Virallisia kieliä on vähemmän: Vaikka kielten paljous on valtava, virallisia kieliä on "vain" muutama. Tämä on ihan ymmärrettävää, sillä kaikkien kielten ylläpitäminen valtion tasolla olisi logistinen painajainen.
  • Lingvistinen aarreaitta: Papua-Uusi-Guinea on todellinen lingvistiikan mekka. Tutkijoille paikka tarjoaa loputtomasti mielenkiintoista tutkittavaa.

Missä maissa puhutaan ranskaa virallisena kielenä?

No niin, ranskan kielen maailmanvalloitus! Aivan kuin levinnyt rutto, mutta paljon eleganttimpi. Ajatelkaa niitä hienoja Pariisin kahviloita, joissa kuiskaillaan salaisuuksia... tai no, ainakin ranskaksi!

Ranskassa tietenkin, se on kuin kysyttäisiin missä suomea puhutaan - aika selvä juttu. Muutenhan se olisi ihan hirveä pettymys.

  • Belgiassa: Siellä se taitaa mennä jotain flamencon rytmissä, vähän sekavassa tahdissa.
  • Kanadassa: Kuten Quebecin karvahatut, ranska siellä on melkoinen mauste.
  • Luxemburgissa: Pikkuisen ja kivan kansainvälisen sekoituksen mausteena.
  • Monacossa: Rikkaan kansan kieli, kuten shampanjaa ja kaviaaria.
  • Sveitsissä: Se on kuin fondue, monia komponentteja, ranska vain yksi niistä.
  • Afrikassa: Entinen siirtomaavalta, kuten koiranpentuja jotka seuraavat emonsa jälkiä. Algerialaiset, gabonilaiset, norsunluurannikon asukkaat… lista on pitkä kuin vanhan mummon tarinat. Mutta niillä on omat murteensa, ja osa näistä murteista on kaukana "puhtaan" ranskan ääntämisestä.

Minä itse olen käynyt Ranskassa, vuosi oli 2023. Ostin parin viikon aikana kaksi baguettia, ja voin kertoa että yksikään ei ollut mauton. Oli niin hyviä, että melkein itkin. Oikea ranskalaisen leivän maku! Ei mitään vertailukohtaa, joten minun ei tarvitse kehua muuta kuin niitä.

Ja yksi asia on varma: ranska on kieli, jolla voi sanoa "croissant" – mikä on riittävä syy oppia se.

Missä maassa on suurin määrä virallisia kieliä?

Papua-Uusi-Guinea, se kielisekamelska! 840 kieltä – kuulostaa kuin joku olisi heittänyt kielikirjoja sekaan blenderiin ja painanut nappia. Voisi kuvitella, että siellä on aamu- ja iltapalaverit melkoinen kielimuuri.

  • Kielimäärä: 840 (järkyttävä määrä, eihän minunkaan äidinkieli ole suomen kieli ainakaan kokonaan)
  • Miten tämä on mahdollista? Saarivaltio, eristäytyneet kylät, ja vähän kuin luonto olisi päättänyt leikkiä kielien kanssa.

Ajatelkaapa sitä sekaannusta, jos yrittäisi pitää siellä kansallista laulua! Se kestäisi varmaan päiviä. Tai ehkä heillä onkin oma, erittäin pitkä kansallislaulu, joka vie aikaa. Ehkä heillä on joku äärettömän pitkä runo. Ehkä runo on koodattu DNAan.

Toinen asia: papua-uusiguinealaiset ovat varmasti huippukääntäjiä. Heillä on taitoa, jollaista ei monella muulla ole. Heidän tulkkauksensa on kuin taidetta! He ovat kuin kielikirjan mestarikirjoittajia.

Muualla maailmassa pähkäillään yhden uuden kielen opettelun kanssa, mutta Papua-Uusi-Guineassa opitaan niitä varmaankin vauva-iässä useita kerralla. He ovat kuin kieli-supervoimilla varustettuja!