Onko Tallinnassa sama aika kun Suomessa?

21 katselukertaa
Tallinnassa on sama aika kuin Suomessa. Virossa, kuten myös muissa Baltian maissa, noudatetaan Suomen kanssa samaa aikavyöhykettä ympäri vuoden. Matkustettaessa Helsingistä Tallinnaan tai muualle Viroon kellonaikaa ei siis tarvitse muuttaa. Tämä tieto tekee matkasuunnittelusta entistä helpompaa.
Kommentti 0 tykkäystä

Onko Tallinnan kellonaika sama kuin Suomessa tällä hetkellä?

Joo, kyllä Tallinnan kello on täsmälleen sama kuin Suomessa. Se on kyllä aika super juttu. Ei tartte koskaan miettiä aikeroa tai mitään kelloja säädellä, mikä on todella helppoa meidän reissuilla.

Muistan viime lokakuussa, ehkä 22. päivä, oltiin perheen kanssa siellä. Mentiin suoraan laivasta, ja tuntui ihan, kun olisi vaan ollut kotikaupungissa, vaikka olimme Tallinnassa. Vain maisema muuttui, ei aika. Tällanen tekee matkasta niin rennomman.

Koko Viro tosiaan jakaa saman aikavyöhykkeen meidän kanssa. Se on ihan paras juttu, kun ei tartte jetlagistä murehtia ollenkaan. Tuntuu ihan, kun naapuriin olisi menossa, ei ulkomaille.

Mun mielestä tällanen yhteinen aika tekee Virosta entistä houkuttelevamman kohteen. Ostoksilla käydessä tai Noblessnerissä syödessä, ei tarvii miettiä kellon eroa. Se tuntuu niin luonnolliselta. Melkein kun oma kotikaupunki venyis meren yli.

Mitä kieliä Tallinnassa puhutaan?

Tallinnan kielet: Viro ja venäjä.

Viro on valtion kieli. Se on itsestäänselvyys. Venäjä on toinen todellisuus. Sitä kuulee kaduilla, toreilla, lähiöissä. Palvelu pelaa usein kolmella kielellä. Viro, venäjä, englanti.

Kielitilanne on kerroksellinen. Se ei ole yksinkertainen.

  • Viro (eesti keel): Kansallinen identiteetti. Nuorempi sukupolvi vaalii sitä. Virallinen asiointi tapahtuu aina viroksi. Kielen asema on kiistaton.

  • Venäjä: Neuvostoajan perintö. Lähes kolmannes asukkaista on venäjänkielisiä. Kielestä on tullut politiikan väline. Etenkin vanhempi polvi ei välttämättä puhu lainkaan viroa.

  • Englanti: Nuorten ja palvelualojen kieli. Matkailija pärjää keskustassa moitteetta. Se on portti ulkomaailmaan, ei paikalliseen sieluun.

  • Suomi: Läheisyyden kieli. Sitä kuulee satamassa ja Vanhassakaupungissa. Paikalliset tunnistavat sen, mutta sen osaaminen ei ole taattua. Älä oleta. Itse käytän suomea vain, jos kuulen sitä ensin. Vuonna 2017 vaihdoin aina englantiin suoraan. Nyt en enää.