Mikä on englanniksi kuunnella?
Kuunnella englanniksi – Mikä on oikea käännös ja käyttö?
Muistan aina sen eron, kun kuulen jotain ja sitten kun oikein keskityn kuuntelemaan. Se oli jokin kerta silloin kun opettelin englantia, ehkä jollain kurssilla tms.
Se "hear" se on enemmänkin niin, että ääni vain tulee korviin, et sitä varsinaisesti pyri kuulemaan. Vähän niin kuin bussi hurauttaa ohi.
Mutta "listen" taas, se on se aktiivinen juttu. Kuten kun haluan ymmärtää mitä joku sanoo tai keskityn musiikin sanoihin.
Joskus, jos on vähän hälyä, niin en kuule kaikkea (don't hear everything), mutta silti voin yrittää kuunnella (try to listen) paremmin.
Tuli mieleen sekin kun joskus kuuntelin jotain vieraskielistä podcastia, aluksi en meinannut kuulla (hear) mitään, mutta sitten keskittymällä aloin kuunnella (listen) ja sain kiinni juonesta. Se oli onnistumisen tunne.
Se ääntäminenkin on vähän eri juttu, "hear" ja "listen" kuulostaa vähän eri tavalla, mutta en nyt muista ihan tarkkaan miten. Jokin sellainen hienovaraisuus siinä on.
Mitä musiikkia kuuntelet englanniksi?
Oli vuosi 1996. Istuin huoneeni lattialla Espoon Olarissa. Philipsin CD-soitin sylissä, kuulokkeet korvilla. The Smashing Pumpkinsin Mellon Collie and the Infinite Sadness soi täysillä. Se äänenvoimakkuus tuntui fyysisesti, se täytti koko pään.
Se tunne on yhä ihon alla. Se raaka, vääristynyt kitarasoundi ja Billy Corganin valitus. Se oli kaikki mitä silloin tarvitsi. Alternative rock oli mun juttu, ja grunge. Sitä se oli. Se oli mun pakopaikka.
Nykyään kaikki on toisin. Töitä tehdessä koneella soi ihan erilainen maailma. Aivot tarvitsee jotain muuta. Joku Aphex Twinin Selected Ambient Works 85-92 tai Boards of Canada. Ei sanoja, vain äänimaisemia jotka auttaa keskittymään.
Se on hassua miten maku muuttuu, tai oikeastaan laajenee. Toinen on puhdasta nostalgiaa ja teini-iän ahdistusta, toinen taas aikuisen miehen työkalu. En voisi kuvitella koodaavani Nirvanan tahtiin. Se ei vaan toimi.
Musiikkimakuni nykyään:
90-luvun alternative rock ja grunge:
- The Smashing Pumpkins
- Nirvana
- Alice in Chains
- Soundgarden
Elektroninen musiikki (IDM, Ambient):
- Aphex Twin
- Boards of Canada
- Autechre
Post-rock:
- Mogwai
- Godspeed You! Black Emperor
Musiikki on kuin elämän aikajana. Jokainen biisi on muisto jostain hetkestä.
Mitä on elusive suomeksi?
Yön pimeys on tässä taas. Miksi juuri tuo sana, elusive, pyörii mielessä? Se tuntuu niin... todelliselta. Kuin jokin, mikä on aina vaikeasti tavoiteltava, ihan käsien ulottuvilla mutta samalla aina kaukana. Se on kuin huokaus, joka katoaa ilmaan ennen kuin ehtii sen vangita.
Aina se välttelee, kun luulee jo saavansa otteen. Eikä se ole vain asioissa, se on tunteissakin. Miksi jokin on lähes saavuttamaton? Antaa toivoa, mutta sitten luistaa pois. Onko se minussa, vai onko vain niin, että jotkut asiat eivät ole tarkoitettuja tulemaan luokse? Hämmentävää. Sellaista on ollut nyt usein.
Elusive tarkoittaa suomeksi:
- Välttelevä
- Vaikeasti tavoiteltava
- Lähes saavuttamaton
- Harvoin löytyvä
- Liukas
Mitä tarkoittaa intermission?
Sana: Intermission Suomeksi: Väliaika Määritelmä: Esityksen, kuten näytelmän, oopperan tai konsertin, osien välinen tauko.
Intermission on väliaika.
Se on esityksen hallittu katkos. Strukturoitu hiljaisuus. Näytös päättyy, verho laskeutuu. Maailma pysähtyy hetkeksi.
Valot syttyvät salissa. Puheensorina täyttää tilan. Esitys on poissa, mutta sen henki leijuu ilmassa.
Väliajalla on tarkoitus. Se ei ole tyhjiötä.
- Lavasteiden ja tekniikan vaihto. Näyttämö muuttaa muotoaan katseilta piilossa. Seuraava kohtaus rakennetaan pimeydessä.
- Draamallisen jännitteen luominen. Tauko pakottaa yleisön pohtimaan. Se katkaisee tarinan huipulla, jättäen odotuksen ilmaan.
- Yleisön lepo. Fyysinen ja henkinen hengähdystauko. Mahdollisuus jäsennellä koettua.
- Esiintyjien valmistautuminen. Pukujen vaihto, keskittyminen, siirtymä seuraavaan rooliin.
Se ei ole vain tauko. Se on siirtymä.
Yleisö analysoi näkemäänsä. Keskustelee. Odottaa tulevaa. Kansallisoopperan Alminsalissa väliaika tuntuu aina liian lyhyeltä. Jään kiinni ensimmäisen näytöksen tunnelmaan.
Mitä tarkoittaa dumb?
Mietin just tota dumb-sanaa. Se on niin arkipäiväinen englannissa, mutta suomeksi vähän monimutkaisempi. Ei se oo vaan yksi sana.
Ihmiset aina luulee et se on vaan tyhmä. Mutta ei.
Sanan DUMB käännökset ja merkitykset:
- Typerä, tyhmä, idioottimainen: Tämä on se yleisin nykykielen merkitys. Viittaa älykkyyden puutteeseen. Joku teko tai ajatus on "dumb".
- Mykkä: Tämä on sanan alkuperäinen, vanha merkitys. Tarkoittaa henkilöä, joka ei kykene puhumaan. Nykyään tämän merkityksen käyttö on todella harvinaista ja sitä pidetään loukkaavana.
Se on jännä, miten se alkuperäinen merkitys on kadonnut melkein kokonaan. Aiemmin dumb tarkoitti nimenomaan mykkää. Yhdistelmä "deaf and dumb" (kuuro ja mykkä) oli yleinen, mutta nykyään sitä pidetään erittäin vanhanaikaisena ja epäkunnioittavana. Ei sitä kukaan käytä enää.
Miksi se merkitys edes vaihtui? Yhdistettiinkö jotenkin kyvyttömyys puhua ja tyhmyys toisiinsa? Aika raakaa.
Sitten on ne sanonnat. Ne on ihan oma lukunsa.
- Dumb down: tarkoittaa jonkin asian yksinkertaistamista tai tyhmentämistä, usein liikaa. Esimerkiksi kun uutisista tehdään liian helppoja.
- Dumb luck: Tämä on puhdasta tuuria tai onnenkantamoista. Ei mitään tekemistä älykkyyden kanssa, vaan silkkaa hyvää säkää.
- Dumbwaiter: Tämä on ruokahissi. Sekään ei liity tyhmyyteen, vaan se on "mykkä tarjoilija".
Mikä on radiopuhelin englanniksi?
Radiopuhelin on englanniksi joko radiotelephone tai walkie-talkie. Se on kuin vanhan ajan puhelin, mutta ilman kaapeleita – kuin viestisi lensi suoraan ilmavirran mukana, ilman kiusallista odottelua tai vääriä numeroita.
- Radiotelephone: Tätä käytetään yleensä isommissa, ammattimaisemmissa laitteissa, joita näkee vaikka laivoissa tai lentokoneissa. Ajattele sitä kuin herrasmiehen tapaa kommunikoida: tyylikästä ja tehokasta.
- Walkie-talkie: Tämä on se tutumpi kaveri, jota lapsetkin käyttävät leikeissään tai turvallisuusväki festareilla. Se on kuin taskuun mahtuva pieni ihme, joka yhdistää sinut suoraan kaverisi korvaan, olittepa sitten metsässä marjastamassa tai rakennustyömaalla huutamassa ohjeita.
Nämä vekottimet ovat kuin aikamatka menneisyyteen, mutta silti ihan käytännöllisiä nykypäivänäkin. Ei tarvitse miettiä kuuluvuutta tai datapaketteja, kun haluat vain sanoa hei tai huutaa apua.
Mikä on bump suomeksi?
Hassu sana toi bump. Mietin just sitä. Se riippuu niin paljon siitä, missä yhteydessä sitä käytetään. Miten tää kaikki voi olla sama sana?
Bump suomeksi verbimuodossa:
- Kolahtaa: Esimerkiksi kun pää osuu ovenkarmiin. Kuuluu ääni, kolaus.
- Täristä: Auto tärisee kuoppaisella tiellä. A bumpy ride.
- Töytäistä: Kun joku vahingossa tökkää sua kaupassa. Kevyt isku.
Ja sitten on se substantiivi, eli se itse asia. Tiessä oleva töyssy tai hidastetöyssy. Tai kun lyö itsensä, niin ihoon nousee patti tai kyhmy. Sain just eilen mustelman oveen, kun en kattonut eteeni, tuli heti kunnon patti.
Netissä se on ihan oma juttunsa. Foorumeilla ja myyntipalstoilla ihmiset kirjoittaa ketjuun "bump", jotta se nousee takaisin listan kärkeen. Siitä on tullut ihan oma verbi, bumpata. Nostaa ketjua. Se tulee sanoista "Bring Up My Post".
Mä en tajuu miks jotkut tekee sitä viiden minuutin välein. Todella ärsyttävää.
Ja sitten on se raskausmaha, baby bump. Sille ei oo yhtä hyvää sanaa. Vauvamasu tai vauvakumpu.
Kännykkäkin tärisee taskussa, on sekin tavallaan jatkuvaa pientä bumppia.
Mitä tarkoittaa contemporary?
Olin Kiasmassa, se oli joku sateinen syyspäivä Helsingissä. Seisoin siinä jonkun installaation edessä, en muista enää mikä se oli, mutta se tunne jäi mieleen. Sellainen vähän tyhmä olo, kun joka paikassa luki 'nykytaide' ja en oikeasti edes tiennyt mitä se sana tarkalleen ottaen tarkoittaa.
Tottakai ymmärsin että se on tämän päivän taidetta, mutta se tuntui niin laajalta. Joten kaivoin puhelimen esiin kesken kaiken. Tuntui vähän nololta, mutta pakko oli selvittää. Ja siinähän se luki, ihan yksinkertaisesti.
Contemporary, eli nykytaide, ei tarkoitakaan mitään tiettyä tyyliä, kuten vaikka kubismia. Se tarkoittaa vain sitä, että jokin on samanikäinen tai tapahtuu samaan aikaan kuin jokin toinen asia. Se voi tarkoittaa myös henkilöä, joka on samaan aikaan elävä.
Siis ne Kiasman taiteilijat elivät ja tekivät sitä teosta nyt, minun elinaikanani. Se oli ihan ahaa-elämys. Yhtäkkiä se kaikki outo taide ei tuntunutkaan enää niin vieraalta, vaan enemmänkin kommentaarilta tähän maailmaan, jossa minäkin elän. Se muutti koko kokemuksen.
Contemporary-sanan merkitys: Jokin tai joku, joka elää tai on olemassa samaan aikaan kuin jokin toinen. Nykyaikainen, samanikäinen.
Esimerkki henkilöistä: Minun aikalaisiani (my contemporaries) ovat kaikki muutkin tällä hetkellä elävät ihmiset, erityisesti oman sukupolveni edustajat. Historiallisesti esimerkiksi William Shakespeare ja Miguel de Cervantes olivat aikalaisia, koska he elivät ja kirjoittivat samaan aikaan 1500- ja 1600-lukujen taitteessa.
Nykytaide (Contemporary Art): Tämä on yleisin käyttöyhteys. Sillä tarkoitetaan taidetta, jota on tehty meidän elinaikanamme. Yleensä rajana pidetään toisen maailmansodan jälkeistä aikaa, mutta erityisesti se viittaa taiteeseen 1960-luvulta eteenpäin nykypäivään asti. Se ei ole tyylisuuntaus, vaan aikakauden määritelmä.
Nykymusiikki (Contemporary Music): Sama periaate kuin taiteessa. Viittaa yleensä klassisen musiikin sävellyksiin, jotka on tehty 1900-luvun puolivälin jälkeen.
Nykyhistoria (Contemporary History): Historiankirjoituksessa tällä viitataan yleensä ajanjaksoon toisen maailmansodan päättymisestä (1945) nykyhetkeen. Se on historiaa, jonka vaikutukset näkyvät suoraan meidän ajassamme.
- Kumpi on haitallisempaa, rasva vai sokeri?
- Miten Wi-Fi-yhteys puhelimeen?
- Miten syvälle valokuitu kaivetaan?
- Mitä tehdä, jos naapuri soittaa musiikkia yöllä?
- Pitääkö proteiini kylläisenä?
- Mikä voi aiheuttaa ruokahaluttomuutta?
- Voiko samaan puhelimeen yhdistää kahdet kuulokkeet?
- Montako lämmintä ateriaa päivässä?
- Miksi on olemassa toinen nimi?
- Miten laite yhdistetään wifiin?
Kommentoi vastausta:
Kiitos palautteestasi! Kommenttisi auttaa meitä parantamaan vastauksia tulevaisuudessa.