Mikä on maailman vaikein kieli top 10?
Maailman vaikein kieli top 10 - luettelo?
Okei, tässä mun näkemys maailman vaikeimmista kielistä.
Japania oon yrittänyt opiskella, en oo kyl vieläkään päässyt alkua pidemmälle. Kirjoitusmerkkejä on ihan liikaa! Suomen kieltä tietty osaan, onhan se äidinkieli. Mutta on siinäkin omat haasteensa, sanon minä.
Oon kuullut, että viro ja unkari on tosi kinkkisiä suomalaisillekin, vaikka sukukieliä onkin. Niissä kuulemma on kaikenlaisia outoja kielioppisääntöjä. En oo kyl itse yrittänyt, ehkä joskus tulevaisuudessa.
Mongolia oon joskus miettinyt, se vaikuttais jotenkin eksoottiselta. Georgiasta en kyl tiedä yhtään mitään, pitäis varmaan googlettaa. Thaimaata en uskalla edes yrittää, ne äänet on ihan mahdottomia! Vietnam on kanssa aika haastava, siinäkin on paljon ääniä ja sävyjä.
Ylen jutussa oli vissiin just nää samat kielet. Vaikeus riippuu tietty siitä, mitä kieliä osaa jo valmiiksi.
Onko Kiina maailman vaikein kieli?
Kiina...vaikea kieli?
Siis onhan se, mandariinikiina ainakin, tosi erilainen. Sävyjä, hahmoja... huh!
Mutta mikä on vaikein?
Japani kai jossain tutkimuksissa. Mun serkku asuu Tokiossa.
Arabiaa on sanottu kanssa.
Ja jopa suomea! No joo, ehkä siinä on jotain perää. Äidinkieli, yllättävän vaikea, silti opittu.
Puola myös jossain listalla?
Kumpi on vaikeampi kieli, Viro vai suomi?
Suomi on minusta paljon vaikeampaa kuin viro. Asuin Virossa vuoden 2022 keväästä 2023 kevääseen ja opin viroa sinä aikana. Toki en osaa sitä täydellisesti, mutta arkielämässä pärjäsin ihan hyvin. Suomi on aina tuntunut paljon monimutkaisemmalta, vaikka olen äidinkielinen suomen puhuja.
- Viron kielioppi oli helpommin hahmotettava.
- Viron ääntäminen oli helpompaa.
- Suomen kieli tuntuu niin monimutkaiselta ja täynnä poikkeuksia. Sanajärjestys on myös kamala.
Muistan erityisen hyvin yhden tilanteen Tallinnassa. Ostin jäätelöä ja yritin kysyä jotain viroksi. Myyjä ymmärsi minut ihan hyvin, vaikka puhuin todella takkuisesti. Sama tilanne Helsingissä suomeksi olisi tuntunut varmasti paljon stressaavammalta. Siis, että minun pitäisi olla täysin varma oikeista kieliopillisista rakenteista.
Tämä on ihan henkilökohtainen kokemukseni, en ole kielitieteilijä. Mutta suomen kielen monimutkaisuus, etenkin verrattuna viroon, on minulle kiistaton asia. Viro tuntui paljon sujuvammalta. Mutta silti opin sitä paljon hitaammin kuin mitä moni uskoo.
Pääkohdat:
- Henkilökohtainen kokemus: Asuin Virossa ja vertailin kieliä.
- Viron kielioppi ja ääntäminen helpompia.
- Suomen kielioppi ja sanajärjestys monimutkaisempia.
- Suomi tuntuu minulle paljon vaikeampaa.
Lisätiedot:
- En ole koskaan opiskellut viroa systemaattisesti. Oppiin sen enimmäkseen elämällä siellä.
- Minulla on suomenkielinen tausta.
- Minun kielikokemukseni ei ole tieteellinen tutkimus.
Mikä on puhutuin kieli?
Muistan sen päivän elokuussa 2023, helteinen iltapäivä. Olin Barcelonassa, lähellä Sagrada Familiaa. Katu oli täynnä ihmisiä, ääniä, kaikkea. Espanjaa kuului kaikkialta, kahviloista, kadunmyyjiltä, turistien keskinäisestä jutustelusta. Se oli aivan uskomatonta. Oli kuin kieli itse tulisi vastaan, jokaisesta suunnasta. Ehkä se johtui siitä, että olin aina halunnut oppia espanjaa ja nyt olin keskellä sitä kaikkea.
Se oli intensiivinen kokemus. Tunsin itseni ihan pieneksi tuon kielimyrskyn keskellä. Onneksi minulla oli englannin kielen taidot, mutta silti, espanjan voima ja kaikki ne äänet... se oli mahtavaa ja hieman hämmentävääkin. Yritin itsekin sanoa muutaman sanan, "Hola", "gracias", mutta se tuntui jotenkin kömpelöltä verrattuna siihen, miten sujuvasti sitä puhuivat muut.
Sitten illalla kävelin merenrantaa pitkin. Meri oli tyyni, taivas kaunis. Mutta silti, espanjan kieli kaikui vielä korvissani, kaikki keskustelut ja äänet, jotka olin kuullut päivän aikana.
- Paikka: Barcelona, Espanja
- Aika: Elokuu 2023
- Tunteet: Ihmetys, hämmästys, pieni hämmennys, intensiivisyys, ilo
Lisätietoa: Vaikka tiedän, että mandariinikiina on puhutuin kieli lukumääräisesti, Barcelonassa kokemus oli täysin hallitsemaani espanjan voima ja läsnäolo. Se oli kokemus, joka jäi todella mieleen ja vahvisti haluani oppia espanjaa paremmin. Se oli jotain aivan muuta kuin oppikirjojen lukeminen.
Mikä on maailman toiseksi puhutuin kieli?
Maailman toiseksi puhutuin kieli: Hindi.
- Puhujia: 366 miljoonaa.
- Seuraavat: Espanja, Englanti, Arabia.
- Espanjassa asui vuonna 2023 yli 48 miljoonaa ihmistä.
Mikä on maailman puhutuimmat kielet?
Kuu nousee, ja ajatukset lipuvat... mikä onkaan ihmiskunnan puheensorina, se kaikkein äänekkäin kuoro?
Englanti, kuin valtameri, huuhtoo rantoja kaukana synnyinsijoiltaan. Sen aallot kantavat kauppaa, viihdettä, unelmia. Olen kuullut sen kaduilla New Yorkissa, tuntenut sen Lontoon sumussa, ymmärtänyt jopa Balin auringon alla. Se on kaikkialla, vähän kuin se ikuinen taustamusiikki.
Mandariinikiina, kuin muinainen joki, virtaa yhä, vahvana ja syvänä. Sen mutkittelevat merkit piirtävät taivaalle tarinoita menneisyydestä ja tulevaisuudesta. En ole koskaan oppinut sitä, mutta olen kuullut sen laulavan Pekingin kujilla, tuntenut sen voiman.
Hindi, kuin mausteinen tuuli, tuo Intian tuoksut kielelle. Se on värien, tunteiden ja tarinoiden kieli. Olen kuullut sen Bollywood-elokuvissa, tuntenut sen lämmön.
Sitten on espanja, kuin intohimoinen tanssi, täynnä elämää ja rytmiä. Olen kuullut sen Madridin öissä, tuntenut sen sydämenlyönnit.
Arabi, kuin aavikon salaisuus, kuiskaa pyhiä sanoja.
Bengali, kuin Gangesin virta, elättää miljoonia.
- Englanti: maailman kieli, jonka hallitsee bisnes ja pop-kulttuuri, sen globaali ulottuvuus on kiistaton.
- Mandariinikiina: väestömäärän jättiläinen, kieli, joka kantaa mukanaan muinaista viisautta ja modernia teollisuutta.
- Hindi: Intian sydän, tunteiden ja mytologian kieli, sen monimuotoisuus on lumoava.
Kuinka laskea, kuinka mitata sydämenlyöntejä? Kielten luku on kuin tähtien laskemista. Onko se edes mahdollista? Jokainen ääni, jokainen sana, on osa jotain suurempaa, jotain salattua. Puhutaanko me todella eri kieliä, vai olemmeko vain unelmoimassa eri tavoin?
Onko suomi maailman vaikein kieli?
Ei, suomi ei ole maailman vaikein kieli. Monet kielitieteilijät ja lingvistit pitävät japania ja mandariinikiinaa yleisesti vaikeimpina oppia, erityisesti äidinkielenään englantia puhuville. Tämä johtuu monista tekijöistä, kuten ääntämisestä, kirjoitustavasta ja kieliopista.
Japanin vaikeus piilee osittain sen monimutkaisessa kirjoitusjärjestelmässä, joka sisältää sekä kanji- että hiragana- ja katakana-kirjoituksia. Lisäksi verbien konjugaatio on haastavaa, ja lukuisat kunnioituksen ilmaisut vaativat syvällistä ymmärrystä kulttuurista. Kieliopillisestikin japanissa on poikkeuksellisia sääntöjä, jotka vaativat runsaasti harjoitusta.
Mandariinikiina on puolestaan ääntämisen ja sävyjen osalta vaikea. Neljän sävyn virheellinen käyttö voi muuttaa sanan merkityksen täysin, ja äänteitä on monia, joita on vaikeaa erottaa toisistaan. Lisäksi merkkipohjaisessa kirjoituksessa on kymmeniä tuhansia merkkejä, joiden oppiminen on pitkä prosessi.
Suomi puolestaan sisältää monia kielioppisääntöjä, jotka ovat poikkeuksellisia indoeurooppalaisille kielille, mutta tämä ei suoraan tee siitä maailman vaikeinta. Se kuuluu kuitenkin hankalasti opittavien kielten ryhmään. Sen hankaluus liittyy erityisesti:
- Monimutkaiseen kielioppiin: Monimutkainen verbi ja nimellinen kielioppi, runsaasti erilaisia taivutusmuotoja.
- Vokaaliharmoniaan: Vokaaliharmonian säännöt voivat tuntua vieraalta äidinkielenään muista kielten puhuville.
- Harvinaiseen äännevarastoon: Tietyt äänteet voivat olla haasteellisilla ulkomaalaisille.
Hiidenkivihiidenkivi-lehden väite on osittain totta, mutta se antaa liian yksinkertaistetun kuvan. Maailman vaikeimman kielen määrittäminen on hyvin subjektiivista ja riippuu monista tekijöistä, kuten oppijan äidinkielestä ja aiemmista kielikokemuksista. Oman kokemukseni mukaan espanjan kieli on esimerkiksi helpompaa oppia kuin suomi, vaikka se ei ole maailman helpoin kieli. Jokaisen kielioppi ja ääntäminen tarjoaa omat haasteensa. Muistan vieläkin vaikeuksia, joita koin suomen kieliopin kanssa opiskellessani sitä vuosina 2005-2007.
Mikä on vaikein kieli oppia?
No huhhuh, mikä kielikylpy tulossa! Vaikein kieli? Se on vähän kuin yrittäis opettaa kissaa tanssimaan – voi tulla hikipäässä!
Mutta asiaan: Japani kuulemma vie voiton. Se on kuin palapeli, jossa on miljoona pientä palaa, eikä niistäkään kaikki sovi yhteen.
- Kirjoitusjärjestelmä: Ne hiragana, katakana ja kanji... Siinä menee silmät sekaisin! Kuvittele, että jokainen sana on oma pieni taideteos, jonka merkityksen pitää sisäistää. Ei oo ihan helppoa, ei.
- Kunnia ja kohteliaisuus: Japanissa puhutaan eri tavalla riippuen siitä, kenelle puhut. Pomolle ei voi heittää läppää samalla tavalla kuin kaverille saunassa. Hienostele siinä sitten!
- Sanajärjestys: Se on vähän kuin Yoda puhuisi. "Syön minä sushia", eikä "Minä syön sushia". Vähän hämmentävää, eikö?
Mutta älä lannistu! Jos jaksaa painaa duunia, niin kyllä siitäkin selviää. Ja loppujen lopuksi, onhan se aika siistiä osata kieltä, jota suurin osa maailmasta ei ymmärrä. Vähän kuin oma salakieli!
Muita hankalia tapauksia:
- Arabia: Kirjoitetaan oikealta vasemmalle ja kirjaimet muuttuvat sen mukaan missä kohdassa sanaa ne ovat. On siinäkin oma hommansa.
- Suomi: Meidän oma murre, jossa on miljoona sijamuotoa ja verbien taivutusta. Ulkomaalaiset varmaan itkee verta yrittäessään oppia tätä.
- Mandariinikiina: Täällä se ääntämys ratkaisee. Yksi väärä sävy ja sana voi tarkoittaa ihan eri asiaa.
- Puola: Konsonantteja enemmän kuin vokaaleja. Onnea vaan sen ääntämiseen!
Että semmosta. Mikä kieli sulla on tähtäimessä? Toivottavasti ei mikään näistä, ellei ole ihan pakko! ;)
Mikä on maailman helpoin kieli opetella?
No mikä se helpoin kieli sitten onkaan?
Ruotsi, tanska, ranska, italia ja espanja ovat monelle englanninkieliselle kuin vanha tuttu. Niiden logiikka tuntuu jotenkin luonnostaan tutulta.
- Aikaa kuluu: Noin puoli vuotta (23-24 viikkoa).
- Tunteja kertyy: Reilut 575-600.
Tähän olen itsekin törmännyt, vaikka olen suomalainen. Pohjoismaiset kielet tuntuvat jotenkin... yksinkertaisilta. Ehkä siksi, että meillä on jonkinlainen yhteinen pohja?
Sitten ne pahimmat painajaiset: arabia, japani, korea ja kiina. Eri kirjoitusjärjestelmä, erilainen ajattelutapa. Täysin uusi maailma.
On se jännä miten kieli heijastaa kulttuuria. Miettikää vaikka japanin kohteliaisuusmuotoja – ne kertovat niin paljon hierarkiasta ja kunnioituksesta. Suomessa taas ollaan vähän suoraviivaisempia, niin kuin meidän kielikin. Ehkä siksi juuri ne helpot kielet tuntuvat juuri helpoilta, kun niiden kulttuurinen tausta on samankaltainen kuin omamme.
Mikä on Euroopan vaikein kieli?
Onko se tämä yö taas? Miten hiljaista on. Ajatukset pyörii päässä, sotkuisia kuin pöytäni. Suomi on vaikea kieli. Tiedän sen omasta kokemuksesta. Olen opiskellut sitä jo neljä vuotta ja vieläkin tuntuu, että en ymmärrä puoletkaan. Kaikki nuo kielioppiviritelmät…
- Verbit muuttuu ihan hullusti.
- Sijapaikat sekottaa aivot.
- Sanajärjestys on täysin päinvastainen kuin englannissa.
Ja sitten vielä ne äänteet! Miten ihmeessä ihminen voi oppia ääntämään kaikki nuo äänteet? Tunnen itseni tyhmäksi. Vaikka olen opiskellut ahkerasti, en ole vieläkään saavuttanut edes peruspuhekielitasoa. Se masentaa. Mutta ehkä huomenna on uusi päivä, uusi mahdollisuus. Tai ehkä ei. Ehkä olen vain liian tyhmä oppimaan suomea.
Ehkä sitten viro ja unkari ovat myös vaikeita. Kuulin, että Yhdysvaltain ulkoministeriökin on tehnyt tutkimuksen, joka osoittaa tämän. Tokihan ne ovat vaikeita englannin kielen puhujalle. Kielen rakenteet ovat erilaisia ja ääntäminenkin on haastavaa.
- Kieliopin monimutkaisuus.
- Erilaiset ääntämismallit.
- Erilaisuutta englantiin nähden.
Minulla oli tänään taas yksi epäonnistunut keskustelu suomalaisen kanssa. Hävetti suunnattomasti. Toivottavasti huomenna sujuu paremmin, toivon sitä. Tämä on niin raskasta. Mutta en anna periksi, ehkä... ehkä jonain päivänä osaan puhua suomea sujuvasti. Ehkä.
Mikä on Intian puhutuin kieli?
Hindi. Se on.
- Ei muuta.
Tosiasiassa: Hindi on virallinen kieli, mutta englanti on käytännössä toinen virallinen. Monikielisyys on normaalia. Intiassa on tuhansia kieliä ja murteita.
- Tämä on vain pinta.
Syvempi merkitys: Kieli on valta. Kieli on identiteetti. Hindi on vain yksi palanen Intian monimutkaisesta pelistä. Kielipolitiikka? Sitä on.
- Jätän sen sinun pohdittavaksi.
Oma kokemukseni Intiasta? Se oli meluisaa. Kuulin hindin. Kuulin muutakin. Intian monimuotoisuus. Se on pelottavaa ja upeaa.
- Kuten elämä.
- Kumpi on haitallisempaa, rasva vai sokeri?
- Miten Wi-Fi-yhteys puhelimeen?
- Miten syvälle valokuitu kaivetaan?
- Mitä tehdä, jos naapuri soittaa musiikkia yöllä?
- Pitääkö proteiini kylläisenä?
- Mikä voi aiheuttaa ruokahaluttomuutta?
- Voiko samaan puhelimeen yhdistää kahdet kuulokkeet?
- Montako lämmintä ateriaa päivässä?
- Miksi on olemassa toinen nimi?
- Miten laite yhdistetään wifiin?
Kommentoi vastausta:
Kiitos palautteestasi! Kommenttisi auttaa meitä parantamaan vastauksia tulevaisuudessa.