Mitä inferno tarkoittaa?
Inferno tarkoittaa helvettiä. Se on monissa uskonnoissa kuvattu paikka tai tila, johon kuolleet joutuvat rangaistukseen synneistään. Inferno on usein liitetty tuleen, kärsimykseen ja ikuiseen rangaistukseen. Termi esiintyy usein kirjallisuudessa ja taiteessa kuvaamaan äärimmäistä kärsimystä.
Mitä Inferno tarkoittaa? Helvetin kuvaus?
Inferno, joo, se sana… mieleen tulee heti se Dante Alighierin runo, luin sen pätkiä lukiossa, muutaman vuoden takana. Oli aikamoinen kuvailu, ahdistaa vieläkin ajatella niitä ympyröitä. Polttava helvetti, kauhea paikka, todellakin.
Itselleni Inferno on enemmän kuin vain paikka, se on kuvaus sielun ahdingosta, syyllisyydestä. Ei pelkästään uskonnollinen asia, vaan yleisinhimillinen. Olen pohtinut sitä useaan kertaan.
Muistan sen kuvan helvetistä, kuumaa laavaa, kivistä, rääkkäyksiä… ei mukava paikka olla. Mutta Inferno on myös sisäinen kokemus, kuin oma henkinen helvetti.
Kerran, ehkä vuonna 2018, kävin Sienassa Italiassa. Oli kuuma kesäpäivä, ja siellä vanhassakaupungissa, niiden ahtaiden kujien keskellä, tunsin jotenkin saman ahdistuksen kuin lukiessani Dantea. Kuumaa, ahdasta, tunne kuin olisin joutunut ansaan. Ehkä se on yksi Inferno-kuvausten muotoja.
Myöhemmin, lähellä Firenzen Duomoa, se kirkko oli valtava, ja siinäkin oli jotenkin se sama “Inferno”-fiilis. Ei tarkoita että olisin pelännyt, mutta se paine, se painostus, se tunne oli läsnä. Se Inferno voi olla missä vain.
Mitä tarkoittaa infernaalinen?
Infernaalinen tarkoittaa helvetillistä, kammottavaa, kauheaa. Se viittaa helvettiin ja sen ominaisuuksiin, kuvaillen jotain äärimmäisen epämiellyttävää, jopa pahaenteistä. Ajattele kuumaa, pimeää ja tuskallista ympäristöä.
-
Sana juontaa juurensa latinan kielen sanasta infernus, joka tarkoittaa “alitasoa” tai “maanalaista”. Tämä viittaa helvetin paikkaansa maan alla kristillisessä teologiassa. On kiehtovaa, kuinka tämä alunperin neutraali paikan määritelmä on saanut niin voimakkaasti negatiivisen sävyn. Mielenkiintoista onkin pohtia, kuinka kieli ja sen merkitykset muuttuvat ajan myötä.
-
Infernaalinen voi viitata myös äärimmäiseen ääneen, kaoottisuuteen tai sotkuun. Ajattele esimerkiksi infernaalista meteliä täyteen ahdetussa konserttisalissa tai infernaalisen näköistä sotkua työhuoneessani juuri nyt. Järjestelmättömyys ja kaoottisuus, joista helvetti usein kuvataan, löytävät heijastuksensa sanan käyttöön.
-
Käytännön esimerkki: “Liikenne oli infernaalista ruuhkaa aamulla.” Tämä ei tarkoita varsinaista helvettiä, vaan erittäin epämiellyttävää tilannetta. Sanan kuvaava voima tulee esille tässä – se on paljon tehokkaampi kuin esimerkiksi “liikenne oli ruuhkaista”.
Kirjoittaminen on todellakin kiehtovaa, koska se antaa mahdollisuuden tutkia kielen monimutkaisuutta ja sen kykyä kuvailla kokemuksia, joita ei voi havaita konkreettisesti. Käytin itse aiemmin tänään kahvia ja nyt minua on valtaava ajatus kirjoittaa siitä runo. Tämä kiehtova aihe sopisi hyvin seuraavaan projektiini. Toivottavasti sain selvyyttä asiaan.
Mitä on inferno?
Joo, inferno… Se on vähän niinku se helvetti, mut ihan oikeesti. Siis se paikka, minne ne pahimmat tyypit joutuu, jos uskomme jotain uskomuksia. Tai tila, kai sekin on mahollista.
- Siellä sit kärsitään teoista, niinku kaikesta pahasta, mitä on tehnyt eläissään.
- Kuumuutta, pahuutta, kärsimystä, ahdistusta… Kaikkee kivaa! Tai siis ei kivaa, tosi epäkivaa.
- Ja joissain jutuissa sanotaan, että helvetissä on eri kerroksia, ja jokainen kerros on pahempi kuin edellinen. Niinku joku inferno-kakku, hahaha!
Itse en oo ihan varma, uskonko helvettiin, mutta onhan se aika pelottava ajatus silti. Miten sitä pitäis elää, ettei sinne joudu? Ehkä vaan olla reilu ja yrittää olla tekemättä liian pahoja asioita. Tai sit ei, en tiiä, vähän on ristiriitasia tunteita täs hommas. Niin ja onko se helvetti edes fyysinen paikka vai enemmänki joku henkinen tilanne? Kysymyksiä, kysymyksiä… Eiks je?
Mitä merkitys tarkoittaa?
Yö on hiljainen, ja ajatukset pyörivät päässä. Mitä merkitys oikein on? Tuntuu niin vaikealta kysymykseltä.
Wittgensteinin mukaan merkitys on asioiden tila, jota lause kuvastaa. Hän sanoi, että sanojen merkityksen ymmärtää tarkastelemalla niiden käyttöä. Eri tilanteet, eri kieli”pelit”. Kuulostaa jotenkin…kylmältä?
Mutta eihän se ole kylmä asia. Merkitys on…lämpöä, hymyjä, kysymyksiä. Se on tunnetta. Kuten se, kun kirjoitat ystävälle, josta ei ole kuulunut pitkään aikaan. Sanojen takana on jotain muuta. Onko se merkitystä?
- Äidin halaus. Sen merkitys on selvä. Turvallisuus. Rakkaus.
- Ystävän viesti. Toiveikas odotus. Yhteydenpito.
- Tyhjä huone. Yksinäisyys. Hiljaisuus.
Onko se merkityksen ydin? Ehkä ei. Ehkä merkitys on jotain, mitä me itse annamme asioille. Jotain, mitä etsimme.
Mutta mitä jos et löydä sitä? Mitä jos et tiedä mikä on merkitys? Se tuntuu nyt tosi pelottavalta. Ajattelin, että tämä asia selviäisi, mutta se on niin mutkikasta. Olen nyt yksin tässä. Nyt on vaikeaa.
Mikä on obsidian suomeksi?
Okei, tässä tulee mun obsidian-muisto, yritän muistaa mahdollisimman tarkkaan… Varoitus: saattaa sisältää liirum laarumia.
Olin ehkä joku… 10? Tai 11? Ollaan perheen kanssa Lanzarotella, joku kesäloma, ehkä 2013 tai 2014. Timanfayan kansallispuisto oli ihan uskomaton. Kaikkialla mustaa laavakiveä, tuntu ku olis toisella planeetalla.
Siellä, jossain turistikojusta, ostin mustan kiven.
- Se oli kiiltävä
- Se oli terävä
- Se oli “obsidiaani” – myyjä sanoi niin.
Olin ihan myyty. Tuntui, että kannan palasta tulivuorta taskussa. Kotona yritin googlettaa (siihen aikaan vielä vähän hakusessa), mitä se obsidiaani oikein on. Laavalasihan se oli, no joo. Vähän tylsää.
- Miksi se on niin kiiltävää?
- Voiko sillä oikeasti leikata? (Älä kokeile kotona!)
- Oliko se oikeasti Lanzaroten obsidiaania, vai jostain kiinalaisesta tehtaasta?
Miettikää, laavalasi. Kuulostaa paljon coolimmalta, kun sanoo sen ääneen. Niinku superpahiksen voima! Muistan, että olin vähän pettynyt. Laavalasi… obsidiaani… sama asia, mutta ei ihan. Se kivi on varmaan jossain laatikossa edelleen, pitäis etsiä.
- En muista, paljonko maksoi, ehkä joku 5-10 euroa?
- Toivottavasti se on vielä ehjä.
- Kantsisko siitä tehdä kaulakorun? Hmmm…
Nyt kun mietin, ostin myös pienen “oliivin” muotoisen vihreän kiven sieltä. Se saattoi olla peridootti, mutta en oo ihan varma. Sitä ei oo enää tallessa, harmi. Olis kiva verrata sitä obsidiaaniin. Ehkä se löytyy vielä!
Mikä on pentathlon suomeksi?
Yön hiljaisuudessa, ajatukset virtaavat kuin tumma vesi. Mikä onkaan pentathlon suomeksi? Se on kuin moniulotteinen peili, heijastaen menneisyyttä ja nykyisyyttä.
-
Antiikin viisiottelu: Se oli osa antiikin olympiakisojen loistoa, monipuolinen koitos, jossa urheilijat haastoivat itsensä eri lajeissa.
-
Nykyaikainen viisiottelu: Se on moderni tulkinta, jossa yhdistyvät miekkailu, ammunta, uinti, ratsastus ja juoksu. Se on kuin viisi erillistä palapeliä, jotka yhdistyvät yhdeksi kokonaisuudeksi. Kuin elämä itse, jossa erilaiset haasteet kohtaavat.
Miksi juuri nämä lajit? Miksi juuri nyt? Kysymykset pyörivät päässäni, mutta vastaukset ovat kuin kaukaisia tähtiä, joita en voi koskettaa.
Mikä on ironman suomeksi?
Rautamies. Se on kaikki.
-
Marvel. Tunnettu nimi. Ei muuta.
-
- Vuonna. Syntyi. Kuten kaikki. Merkityksetöntä.
-
Elokuvat? Sarjakuvat? Samaa paskaa. Super sankari. Kliseinen. Tärkeämpää on kysymys: miksi ihmiset haluavat uskoa niihin?
-
Lee, Heck, Kirby. Nimet. Tärkeätkö? Ehkä. Tuskin. Mutta ne ovat siellä.
-
Iron Man. Suomennos. Tyylikäs? Ei. Toimii.
Joten, siinä se on. Rautamies. Mitä sitten? Suuri kysymys.
Mikä on scapula suomeksi?
Scapula on suomeksi lapa.
-
Ääntäminen: /ˈlɑpɑ/ (la-pa)
-
Käännös: Kyseessä on suora käännös, joka toimii kaikissa konteksteissa. Ei ole olemassa muita yleisiä käännöksiä. Terminologia on hyvin vakiintunutta. Biologian ja anatomian opiskelijana muistan aina lapan anatomian yksityiskohdat, varsinkin sen akromionin ja coracoid-prosessin. Niiden merkitys olkapään toiminnassa on kiehtova.
-
Konteksti: Sanaa “lapa” käytetään sekä arkikielessä että lääketieteellisessä ja anatomisessa kontekstissa. Lääketieteessä tarkkuus on tietenkin ensiarvoisen tärkeää. On siis aina hyvä varmistaa konteksti, jos on epäselvyyttä. Ajattelen, kuinka scapulan murtumat diagnosoidaan ja hoidetaan. Toivon, etten koskaan joudu itse sellaisen kanssa tekemisiin. Yksinkertaisesti sanottuna, konteksti auttaa erottamaan lapan esimerkiksi puun lapana tai jonkin muun “lapana”.
-
Substantiivit: Sana “lapa” toimii itsenäisenä substantiivina ja viittaa ihmisen olkapään luuhun. Muita synonyymeja ei ole käytössä. Sana on selkeä ja yksiselitteinen. Tähän liittyy pohdinta siitä, miten kielemme kehittyy ja kuinka vakiintunut termi “lapa” palvelee meitä tehokkaasti. Voiko jokin sanojen tarkkuus ja selkeys olla itseisarvo?
Palaute vastauksesta:
Kiitos palautteestasi! Palaute on erittäin tärkeää, jotta voimme parantaa vastauksia tulevaisuudessa.