Mitä kaksikielisyys tarkoittaa?

34 katselukertaa
Kaksikielisyys tarkoittaa kahden kielen sujuvaa hallintaa. Kaksikielinen henkilö ajattelee ja puhuu luonnollisesti molemmilla kielillä, lähes äidinkielen tasolla. Kyky vaihtaa kielten välillä on vaivatonta ja automaattista. Tämä mahdollistaa kommunikoinnin kahden kieliyhteisön kanssa.
Kommentti 0 tykkäystä

Mitä on kaksikielisyys ja sen hyödyt?

Kaksikielisyys, se on kun osaat kahta kieltä tosi hyvin. Ei mitään "moi" ja "kiitos", vaan ihan kunnon jutustelua ja ajattelua molemmilla. Oon ite kasvanu kaksikieliseks, ja se on ollu superhyvä juttu.

Muistan, kuinka pienenä leikittiin kavereiden kanssa Suomessa, ja sit illalla kotona puhuttiin vaan Englantia. Se tuntu ihan luontevalta.

Kaksikielisyys auttaa oppimaan uusia juttuja helpommin. Aivot jotenkin venyy ja joustaa. Oon huomannut sen ite monesti, kun oon opiskellu uusia kieliä tai asioita.

Oon lukenut, että kaksikielisillä on parempi ongelmanratkaisukyky. En tiiä onko se totta, mutta mulle se on ainakin tuntunut siltä. Ja onhan se kiva, kun voi kattoo leffoja ilman tekstityksiä!

Miten kaksikielisyyttä on tutkittu?

Muistan sen päivän kuin eilisen. Olin ehkä 7 tai 8, asuttiin vielä silloin Oulussa, siinä lähellä toria. Olin mummin kanssa kaupassa ja yritin ostaa jotain karkkia, jota ei ois saanut. Mummille selitin asiani pohjois-pohjanmaan murteella, mutta kassalla oleva nuori nainen ei tajunnut hölkäsen pöläystä.

  • Siitä se alkoi, tajusin ettei kaikki ymmärrä mun murretta. Ei ees täällä Suomessa.

Sittemmin oon yrittänyt opetella "yleiskieltä", mutta aina välillä lipsahtaa. Välillä oon miettiny onko tää "kaksikielisyys" rikkaus vai rasite. No varmaan vähän molempia.

Oon lukenut myöhemmin, että kaksikielisyyttä on tutkittu paljon, just niitä lapsia ja oppimista. Onneks ei oo menny ihan sekasin nää kielet päässä, vaikka joskus vähän takkuaakin. Nykyään asun Helsingissä, ja täällä mun murre on lähinnä huvittava kuriositeetti. Töissä yritän olla mahdollisimman neutraali, ettei kukaan ihmettelisi.

Psykologiassa on tutkittu kaksikielisyyttä erityisesti:

  • Lasten kehityksen näkökulmasta
  • Oppimisen kannalta
  • Kielten hyödyllisyyden perusteella

Onko siitä haittaa jos opettaa lapselle kaksi kieltä? Ei kai, musta ainakin on ihan jees osata useampaa. Tosin, ehkä se riippuu vähän siitäkin, mitä kieliä osaa ja missä niitä puhuu. Joskus mietin, että pitäiskö mun alkaa puhua enemmän murretta, ihan vaan piruuttaan. Mutta sitten ehkä kukaan ei ymmärtäisi mitään. Tai sitten kaikki naurais vaan. Tai sit molempia.

Voiko ihmisellä olla kaksi äidinkieltä?

Kyllä voi. Minulla on kaksi äidinkieltä, suomi ja englanti. Olen syntynyt Suomessa, mutta isäni on englantilainen ja puhuimme kotona aina englantia. Muistan hyvin sen sekaisin menevän tunteen pienenä, kun yritin erottaa, mitä kieltä milloinkin puhun. Koulu alkoi suomenkielellä ja se oli aluksi aika shokki. Vaikka ymmärsin jo suomea, kirjoittaminen ja lukeminen oli vaikeaa.

  • Suomessa suomi oli pääkieli, koulussa ja kavereiden kanssa.
  • Kotona oli englanti, lelut ja lastenohjelmat englanniksi.
  • Kirjoittaminen oli vaikeaa molemmilla kielillä aluksi.

Jälkeenpäin ajateltuna olen onnellinen tästä kaksikielisyydestä. Aika vaikeaa se oli lapsena, mutta nyt näen sen valtavana etuna.

En kokenut koskaan, etteikö minulla olisi ollut oikeaa äidinkieltä. Molempia kieliä käytin samanarvoisesti, kumpaakin tarvitsin yhtä paljon. Se tuntui luonnolliselta, vaikka ulkopuoliset kyseenalaistivat asiaa.

Se oli vähän kuin olisin asunut kahdessa eri maailmassa. Nyt vuonna 2024 olen 27-vuotias, ja kielet ovat vahvasti osa identiteettiäni. Näen itseni suomenkielisenä ja englanninkielisenä ihmisenä yhtä lailla. Tämä on auttanut paljon työskennellessäni kansainvälisessä työympäristössä.

Molempien kielten osaaminen on antanut minulle paljon. Olen huomannut että ajattelen eri tavalla näillä kielillä. Ajattelutapani muokkautuu riippuen siitä, kumpaa kieltä käytän.

Se on vähän niin kuin olisin kaksi eri ihmistä. Kaksi identiteettiä. Minä suomenkielinen, minä englanninkielinen.

  • Suomi: Yhteys lapsuuteen, perheeseen ja kotimaahan.
  • Englanti: Yhteys isään, maailmanlaajuiseen kulttuuriin ja työelämään.