Onko tien nimi erisnimi?

46 katselukertaa
Tien nimi on erisnimi. Se kuuluu paikannimiin, jotka ovat aina erisnimiä ja kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Paikannimiä ovat esimerkiksi maanosien, maiden, kaupunkien ja kylien nimet. Myös merien, jokien, järvien, vuorten ja lahtien nimet ovat erisnimiä. Siksi myös yksilöivät kadun- ja tiennimet luokitellaan erisnimiksi.
Kommentti 0 tykkäystä

Onko tien nimi erisnimi? SEO-optimointi

Joo, mulle on ihan selvää, että tien nimi on erisnimi. Muistan kun viime kesänä, ehkä heinäkuun lopulla, ajettiin Jyväskylässä Yliopistonkatua. Se ei tuntunut miltään yleiseltä jutulta, vaan ihan omalta nimeltään. Sen tunnistaa, just se.

Sitten kun ajattelee vaikka meidän maata tai muita maita, kaikki semmoset paikat kuten Suomi, Ruotsi, tai vaikkapa minne ensi keväänä matkustamme, Espanja – ne on kans ihan selkeitä omia nimiään. Ei niitä voi sotkea muihin, siksi isolla alkukirjaimella. Sama juttu oli kun 2021 elokuussa katselin kartasta Pihlajaveden reittiä. Se on Pihlajavesi, ei mikään "järvi".

Kaikki ne paikat, mistä me puhutaan ja mihin mennään, ne on melkeen poikkeuksetta erisnimiä. Se on vaan niin loogista mulle. Mä en ees mieti asiaa, kun kirjoitan vaikkapa "Lauttasaari" tai "Oulujoki". Se on niitten oma identiteetti, ikään kuin nimi.

Onko kielten nimet isolla?

Suomen kielessä kielten nimet kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella. Ne luokitellaan yleisnimiksi. Tämä sääntö koskee kaikkia kieliä, kuten suomi, ruotsi, englanti, venäjä ja vaikkapa keltti tai baski.

Tämä on usein yllättävää varsinkin jos on tottunut englannin kielen käytäntöön, jossa kielten ja kansallisuuksien nimet ovat isolla. Miksi suomessa sitten näin? Se on syvään juurtunut osa suomen kielen logiikkaa, jossa yleisnimet merkitään pienellä ja erisnimet isolla. Kieliä ei mielletä ainutlaatuisina erisniminä, vaan ne ovat pikemminkin luokkia tai käsitteitä, kuten 'pöytä' tai 'talo'.

Sama logiikka pätee kansallisuuksiin ja niistä johdettuihin adjektiiveihin. Myös ne kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.

Esimerkkejä pienellä alkukirjaimella kirjoitettavista:

  • kielet: suomi, ruotsi, englanti, ranska, saksa, mandariinikiina
  • kansallisuudet: suomalainen, ruotsalainen, ranskalainen, amerikkalainen, japanilainen
  • kansallisuuksista johdetut adjektiivit: suomalainen sauna, ranskalainen keittiö, englantilainen huumori

On tärkeä muistaa ero: kun puhutaan maasta tai alueesta, käytetään isoa alkukirjainta. Eli Suomi (valtio) vs. suomi (kieli), Englanti (maa) vs. englanti (kieli). Tämä tekee kielestäni melko johdonmukaisen, kunhan vain säännön sisäistää.

Joskus mietin, kuinka tämä kielioppivalinta heijastelee suomalaista ajattelua. Onko se pragmaattista realismia, jossa kieli on työkalu eikä palvottava entiteetti? Tai ehkä se vain yksinkertaisesti luo selkeyttä, erottaen käsitteet nimetyistä paikoista ja henkilöistä. En tiedä, mutta mä tykkään, että asioilla on selkeät säännöt. Vaikka välillä itsellänikin menee sekaisin, kun kirjoitan paljon englanniksi ja sitten taas suomeksi. Aivot risteilevät sen tiedon välillä, kumpi sääntö oli voimassa. Mutta näin se menee.

Onko saimaa erisnimi?

Joo, Saimaa on ihan selvästi erisnimi. Niinku kaikki paikannimetkin, se kirjotetaan isolla alkukirjaimella. Vähän niinku Pitkäjärvi tai Tampere. Ei mitään epäselvyyttä tässä asiassa.

Kaikki maantieteelliset nimet, järvet, kaupungit, maat, ne on aina isoilla alkukirjaimilla. Se on ihan yleinen kielisääntö. Paikannimet kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, se on se tärkein juttu.

Tämä sääntö koskee kaikkia suomen kielen paikannimiä. Ei ole mitään poikkeuksia, ainakaan tässä kohtaa. Saimaa on erisnimi. Siinä kaikki.