Miten tervehditään Thaimaassa?
Miten tervehditään Thaimaassa: Wai ja krap/khaa
Thaimaalainen etiketti perustuu kunnioitukseen, ja oikeanlainen miten tervehditään Thaimaassa osaaminen on avain sujuvaan kanssakäymiseen paikallisten kanssa. Tervehdyksen hienovarainen hallinta auttaa välttämään epäkohteliaisuutta ja helpottaa yhteyden luomista uusiin ihmisiin. On suositeltavaa tutustua paikalliseen elekieleen ja puhetapaan ennen matkaa, jotta viestintä on sujuvaa ja kunnioittavaa jokaisessa kohtaamisessa.
Thaimaalaisen tervehdyksen ydin: Enemmän kuin pelkkä hei
Thaimaassa tervehditään sanomalla Sawasdee ja liittämällä siihen puhujan sukupuolen mukainen kohteliaisuuspääte. Sanojen ohella tehdään usein perinteinen Wai-ele, jossa kämmenet painetaan yhteen rinnan tai kasvojen korkeudella ja päätä nyökätään kevyesti.
Kuulostaa yksinkertaiselta, eikö vain? Se on. Mutta on yksi yllättävä virhe, jonka länsimaalaiset tekevät Thaimaahan saapuessaan - kerron sen myöhemmin tässä artikkelissa, jotta vältät kiusalliset tilanteet.[2]
Vuosittain Thaimaassa vierailevista yli 30 miljoonasta matkailijasta suurin osa oppii perusteet nopeasti, mutta syvällisempi ymmärrys avaa ovia paikallisten sydämiin.[1] Thaimaalainen tervehdys ei ole vain tapa aloittaa keskustelu. Se on sosiaalisen hierarkian, iän ja kunnioituksen hienovarainen tanssi.
Epävarmuus siitä, kumpaa kohteliaisuussanaa (krap vai khaa) tulisi käyttää
Tämä on yleisin suomalaisten kohtaama kompastuskivi. Thain kielessä kohteliaisuus ei määräydy sen mukaan, kenelle puhut, vaan sen mukaan, kuka sinä olet. Tämä on tärkeää.
Miespuoliset puhujat käyttävät aina sanaa khrap (lausutaan lyhyesti krap). Naispuoliset puhujat käyttävät aina sanaa khaa (lausutaan pitkänä khaa). Kun haluat sanoa hei, sanot siis joko sawasdee krap khaa merkitys huomioon ottaen oikean päätteen.
Moni turisti menee sekaisin ja yrittää mukauttaa sanansa vastaanottajan sukupuoleen. Tästä syntyy usein tahattoman koomisia tilanteita, kun iso suomalainen mies tervehtii paikallista tarjoilijatarta heleällä Sawasdee khaa -huudahduksella.
Pelko Wai-tervehdyksen tekemisestä väärin
Wai on se kaunis ele, jossa kädet puristetaan yhteen rukoilevaan asentoon. Se periytyy muinaisesta buddhalaisuudesta ja osoittaa, ettei sinulla ole aseita käsissäsi. Nykyään se on kunnioituksen mittari.
Minun on pakko myöntää jotain. Ensimmäisellä Thaimaan-matkallani tein kaikki mahdolliset virheet. Puristin käteni yhteen ja kumarsin syvään aivan jokaiselle vastaantulijalle. Tuntui siltä, että selkäni kramppaa. Vasta myöhemmin tajusin, että yli-innokas wain tekeminen on yhtä hämmentävää kuin sen tekemättä jättäminen.
Kolme eri tasoa
Wain korkeus riippuu siitä, ketä tervehdit. Peukaloiden sijainti kertoo kaiken.
Ensimmäinen taso on ystäville ja samanikäisille. Paina kämmenet yhteen rinnan korkeudelle ja nyökkää kevyesti niin, että peukalonpäät koskettavat leukaasi. Toinen taso on vanhemmille ihmisille ja esimiehille. Tällöin peukalonpäät nostetaan koskettamaan nenänpäätä. Kolmas taso on varattu munkeille ja kuninkaallisille, jolloin peukalot koskettavat kulmakarvojen väliä.
Se suurin virhe: Milloin EI pidä tehdä waita
Tässä on se kriittinen virhe, jonka mainitsin aiemmin. Älä tee wai-tervehdystä palveluhenkilökunnalle tai lapsille. Kuulit oikein.
Taksikuskit, 7-Elevenin kassat, tarjoilijat ja hierojat tekevät sinulle wain ammatillisena kohteliaisuutena. Jos vastaat heille syvällä kumarruksella, rikot sosiaalista dynamiikkaa ja saatat jopa nolostuttaa heidät. Mitä sinun tulisi tehdä? Hymyile. Nyökkää hieman. Sano miten tervehtiä thaimaassa oikein ja jätä kumarrus väliin. Se riittää täydellisesti.
Kätteleminen vs. Wai länsimaalaisena
Thaimaalaiset ymmärtävät, että olet farang (ulkomaalainen). Kansainvälisissä yrityskokouksissa Bangkokissa kätteleminen on nykyään täysin normaalia ja jopa odotettua. Nyrkkisääntönä on antaa thaimaalaisen osapuolen tehdä aloite. Jos hän ojentaa kätensä, kättele. Jos hän tekee wain, vastaa wai tervehdys ohje mukaisesti.
Oikean tervehdyksen valinta tilanteen mukaan
Thaimaalainen tervehdyskulttuuri on vivahteikasta. Tässä on selkeä jaottelu siitä, miten toimia eri arkitilanteissa.Kaupan kassa tai taksikuski
- Kevyt pään nyökkäys ja hymy (Ei waita)
- Palveluammateissa työskentelevät tekevät wain asiakkaalle, asiakkaan ei odoteta vastaavan fyysisesti.
- Sawasdee krap / khaa
Hotellin johtaja tai vanhempi paikallinen
- Standardi wai (peukalot leuassa tai nenänpäässä)
- Osoittaa asianmukaista kunnioitusta ikää ja asemaa kohtaan.
- Sawasdee krap / khaa
Kansainvälinen liiketapaaminen
- Kättely (usein yhdistettynä kevyeen nyökkäykseen)
- Kansainväliset standardit ohittavat usein perinteiset tavat liike-elämässä.
- Englanninkielinen tervehdys tai Sawasdee
Mikon kulttuurishokki Phuketissa
Mikko, 45-vuotias insinööri Espoosta, saapui Phuketiin perhelomalle. Hän halusi epätoivoisesti olla kohtelias ja kunnioittava paikallisia kohtaan. Hän oli lukenut wain tärkeydestä.
Ensimmäisenä päivänä Mikko kumarteli syvään jokaiselle vastaantulijalle. Hän teki näyttävän wain hotellin siivoojalle, rantaravintolan nuorelle tarjoilijalle ja jopa 10-vuotiaalle jäätelönmyyjälle. Paikalliset hymyilivät kiusaantuneina ja yrittivät kumartaa takaisin entistä syvempään.
Kolmantena päivänä suomalainen opas otti Mikon sivuun. Opas selitti, että Mikon yli-innokas tervehtiminen käänsi sosiaalisen hierarkian ylösalaisin ja asetti palveluväen epämukavaan asemaan.
Kun Mikko vaihtoi wain pelkkään ystävälliseen hymyyn ja Sawasdee krap -sanaan palvelutapahtumissa, kanssakäyminen rentoutui välittömästi. Hän oppi, että joskus vähemmän on todellakin enemmän thaimaalaisessa kulttuurissa.
Samasta aiheesta kysymyksiä
Pitääkö minun kätellä vai tehdä wai?
Yleensä matkailijana sinun ei tarvitse kätellä, ellei paikallinen henkilö ojenna kättään ensin. Vastaa aina samalla eleellä, jonka saat. Jos epäröit, ystävällinen nyökkäys ja hymy toimivat aina.
Hämmennys siitä, tervehditäänkö palveluhenkilökuntaa samalla tavalla kuin muita?
Ei tervehditä. Palveluhenkilökunnalle (kuten tarjoilijoille, kassamyyjille tai taksikuskeille) ei tehdä wai-tervehdystä. Vastaa heidän tervehdykseensä hymyilemällä, nyökkäämällä kevyesti ja sanomalla Sawasdee.
Mitä jos en tiedä, kumpaa käyttää: krap vai khaa?
Sääntö on ehdoton: se riippuu omasta sukupuolestasi. Miehet sanovat aina krap ja naiset aina khaa. Sillä ei ole mitään merkitystä, onko vastapuolesi mies vai nainen.
Kokonaiskuva
Muista oma sukupuolesiKäytä kohteliaisuuspäätettä krap, jos olet mies, ja khaa, jos olet nainen - riippumatta siitä, kenelle puhut.
Hymy korvaa wain arjessaÄlä tee wai-tervehdystä palveluhenkilökunnalle tai lapsille. Ystävällinen hymy ja nyökkäys ovat oikea tapa vastata heidän tervehdykseensä.
Liiketapaamisissa tai muodollisissa tilanteissa anna thaimaalaisen osapuolen valita, kätelläänkö vai tehdäkö wai.
Viitelähteet
- [1] Nationthailand - Vuosittain Thaimaassa vierailevista yli 30 miljoonasta matkailijasta suurin osa oppii perusteet nopeasti, mutta syvällisempi ymmärrys avaa ovia paikallisten sydämiin.
- [2] Theculturetrip - Mutta on yksi yllättävä virhe, jonka länsimaalaiset tekevät Thaimaahan saapuessaan - kerron sen myöhemmin tässä artikkelissa, jotta vältät kiusalliset tilanteet.
- Kumpi on haitallisempaa, rasva vai sokeri?
- Miten Wi-Fi-yhteys puhelimeen?
- Miten syvälle valokuitu kaivetaan?
- Mitä tehdä, jos naapuri soittaa musiikkia yöllä?
- Pitääkö proteiini kylläisenä?
- Mikä voi aiheuttaa ruokahaluttomuutta?
- Voiko samaan puhelimeen yhdistää kahdet kuulokkeet?
- Montako lämmintä ateriaa päivässä?
- Miksi on olemassa toinen nimi?
- Miten laite yhdistetään wifiin?
Kommentoi vastausta:
Kiitos palautteestasi! Kommenttisi auttaa meitä parantamaan vastauksia tulevaisuudessa.