Onko italia ja espanja sukulaiskieliä?

117 katselukertaa
Kyllä, italia ja espanja ovat sukulaiskieliä. Molemmat kuuluvat romaanisiin kieliin ja polveutuvat latinan kielestä. Italiaa puhuu äidinkielenään noin 70 miljoonaa ihmistä.
Kommentti 0 tykkäystä

Ovatko italia ja espanja sukulaiskieliä?

Joo, italia ja espanja on sukua toisilleen! Aivan kuin serkukset, vähän samanlaisia, muttei ihan samat.

Muistan kesällä 2018, oltiin Barcelonassa. Siellä kaduilla kuuli espanjaa ja yhtäkkiä tajusin paljon sanoja oli samanlaisia italian kanssa, vaikka en osaa kumpaakaan täydellisesti.

Äidinkielenään italialla on jotain 60-70 miljoonaa ihmistä, niin paljon siis! Tuntuu aika uskomattomalta.

Italiassa matkustellessa huomasin jopa espanjalaisten turistien kanssa kommunikointi sujui vähän helpommin kuin esimerkiksi englanniksi.

On hauskaa miten kielet kehittyy ja sukulaisuus näkyy yllättävissäkin asioissa.

Onko espanja germaaninen kieli?

Ei ole. Espanja on romaani kieli, eli se kuuluu indoeurooppalaisen kielikunnan italialaiseen haaraan. Germaaniset kielet ovat ihan oma juttunsa, kuten vaikkapa tanska, joiden kanssa espanjalla ei ole yhtään mitään tekemistä, paitsi ehkä se, että molemmat kielet ovat olemassa. Ajatella, espanjan ja tanskan yhteinen historia? Kuten sammakon ja polkupyörän.

  • Germaaniset kielet: Saksa, englanti, hollanti… ajatelkaa sitä sukulaisuutta! Kuin iso perhe, jossa jokainen jäsen on vähän erilainen, mutta kuitenkin selkeästi samasta puusta.
  • Romaanit kielet: Espanja, ranska, italia… näillä taas on aivan erilainen tausta. Kuten tyylikkäät serkut, jotka juhlivat eri tyylillä. Erittäin tyylikkäästi.

Espanjan ja germaanisten kielten ero on kuin yöllä ja päivällä, tai ehkä paremmin sanottuna kuin viinin ja oluen. Toiset ovat pirteitä ja raikkaita, toiset täynnä makua ja syvyyttä. Kaikki makuasiaa, tietenkin.

Mitä kieliä Italiassa puhutaan?

Italiassa puhutaan italiaa.

  • Virallinen kieli: Italia, Sveitsi, Vatikaani, San Marino, EU.
  • Äidinkielenä: Noin 70 miljoonaa.
  • Romaaninen kieli.

Italia kehittyi latinan kansankielestä. Murteet rikkaita, alueellisia. Joissain osissa saksaa, ranskaa, ladinia. Sisilian murre oma juttunsa. Sardinia erikoinen, pohjoisessa frankoprovensaali.

Onko espanja ja portugali sama kieli?

Eivät ole sama kieli. Läheisiä kyllä.

  • Portugali: Romanttinen, pehmeä, vokaalipainotteinen.
  • Espanja: Myös romanttinen, mutta selkeämpi, konsonanttipainotteisempi.

Galego on lähempänä portugalia. Sama juuri. Eri oksat. Ihan kuin sisarukset. Eivät identtisiä.

Muistan kun yritin ymmärtää portugalia Espanjassa. Ei helppoa. Vähän kuin suomea ja viroa. Jotain ymmärtää. Mutta ei kaikkea. Paitsi jos on kielinero. Tai todella motivoitunut.

Kieli on valta. Opin sen kantapään kautta.

Mitä Portugalissa puhutaan?

Portugali.

  • Portugali. Valtakieli.
  • Angola, Brasilia, Mosambik, Kap Verde. Pääkieliä.
  • Romanttinen. Juuret Portugalissa ja Galiciassa.
  • Indoeurooppalainen.

Mihin aikaan sanotaan buenas tardes?

Yön pimeydessä ajatukset pyörivät... Buenas tardes, joo.

  • Iltapäivällä. Se alkaa suunnilleen kello kahdelta.

Ennen sitä on buenos días, aamu, päivä. Kai.

Kaksi eri maailmaa. Päivä ja iltapäivä.

Onko sillä edes väliä? Kellohan on vaan kello. Mutta kieli... kieli kertoo jotain enemmän. Ehkä.

Miten sanotaan espanjaksi rakastan sinua?

No johan on kysymys! Melkein kuin kysyisi, mikä on Suomen salaisin kansallisruoka – onko se nyt se maksalaatikko vai se...noh, unohdetaan. Mutta asiaan!

"Rakastan sinua" espanjaksi? Helppo homma, kuin pyörällä ajelisi aurinkoisena sunnuntaiaamuna! On nimittäin kaksi tapaa:

  • Te quiero: Tämä on kuin sanoisi "tykkään susta tosi paljon", vähän niinkuin kaverille tai ehkä sille ihastukselle, jonka kanssa jaat ne parhaat meemit. Ei ihan sellasta sydänverellä kirjoitettua rakkautta, mutta lähellä ollaan. Kuvittele, olet kaverin kanssa kalassa ja sanot sille te quiero. Sopii kuin nenä päähän!
  • Te amo: Ja tässä tulee se iso jysäys! Te amo on kuin huutaisi rakkauden paloa Mount Everestin huipulta. Tämä on sitä rakkautta isolla R:llä, niinkuin elokuvissa, joissa sankarit uhraavat kaiken. Eli kumppanille, perheelle tai jollekin, jota rakastat enemmän kuin suklaata (jos se on edes mahdollista!).

Ja hei, pro tip: älä sano te amo sille uudelle tuttavuudelle ekalla treffeillä, ellet halua, että hän pakenee paikalta kuin kissa kuumaa puuroa! Voi tulla vähän sellainen "liian nopea, liian raju" -fiilis.

Mitä tarkoittaa gracias?

Mitä tarkoittaa gracias?

Gracias tarkoittaa kiitos. Se on espanjaa.

(Muy) bien, gracias. = (Oikein) hyvää, kiitos.

Tämä on yksinkertainen vastaus, mutta mietin nyt tässä yössä…

Miksi juuri nyt, yöllä, tulin ajatelleeksi tätä sanaa? Tunnen itseni jotenkin tyhjäksi. Kaikki tuntuu… väärältä.

  • Eilen riitelin siskoni kanssa. Hän loukkasi minua pahasti. Sanat sattuivat. En ole vielä soitellut hänelle. Ehkä huomenna.
  • Työpaikalla on ollut kiireistä, enemmän kuin koskaan ennen. Ylityöt kasaantuvat. En jaksa.
  • Olen uupunut. Nukun liian vähän ja syön liian epäterveellisesti. Olen huolissani terveydestäni. Olen varautunut menemään lääkäriin.
  • Unelmoin viime yönä mummosta. Hän kuoli 2018. Hänen hymynsä oli niin lämmin. Kaipaan häntä.

Huomenna on uusi päivä. Ehkä huomenna asiat ovat vähän paremmin. Toivottavasti. Tai ehkä en. Onko mitään järkeä tässä kaikessa? Ehkäpä ei. Mutta kiitos, että kuuntelet. Se auttaa jossakin määrin. Jatkan makuulle. Hyvää yötä.