Mikä on Suomen lähin kieli?

55 katselukertaa
Suomen lähin kieli kuuluu itämerensuomalaisten kielten ryhmään, johon lasketaan perinteisesti kahdeksan kieltä. Tähän historialliseen ryhmään kuuluvat suomen lisäksi viro, karjala, vepsä, lyydi, vatja, inkeroinen ja liivi. Karjala on oma erillinen kieli, jolla on arviolta 30 000-35 600 puhujaa. Suomi ja unkari puolestaan erkanivat toisistaan jo noin 4500 vuotta sitten.
Kommentti 0 tykkäystä

Suomen lähin kieli: Kahdeksan sukukielen ryhmä

Sukulaiskielten ymmärtäminen auttaa hahmottamaan historian kehitystä ja välttämään vääriä käsityksiä kielisukulaisuudesta. Oikean tiedon avulla tunnistat historian vaikutukset nykykieleen ja kulttuuriperintöön. Tutki ryhmän historiallista taustaa ja katsasta itsenäisten sukukielten tarkat tiedot alta. Suomen lähin kieli sijoittuu perinteiseen itämerensuomalaiseen kieliryhmään.

Mikä on Suomen lähin kieli?

Karjalan kieli on kielellisesti suomen lähin sukukieli, kun taas viro on suomen lähin suuri kansalliskieli. Monet uskovat automaattisesti suomen ja viron olevan toistensa lähimmät sukulaiset, mutta karjala jakaa suomen kanssa huomattavasti enemmän yhteistä historiaa ja sanastoa. Kieliä ymmärtääksesi sinun on tiedettävä, miten ne ovat kehittyneet.

Kaikki tietävät viron, mutta karjalan kieli on niin lähellä suomea, että monet sekoittavat sen vahingossa suomen itämurteisiin - kerron hieman myöhemmin, miksi tämä on valtava virhe ja miten se oikeasti eroaa murteista.

Yleisimmät harhaluulot: Ruotsi ja Unkari

Ollaanpa rehellisiä. Me kaikki olemme kuulleet väitteen, että suomi ja unkari ovat niin lähellä toisiaan, että voimme ymmärtää toisiamme täysin ilman opiskelua.

Se ei pidä paikkaansa. Ei sinne päinkään.

Suomi ja unkari erkanivat toisistaan noin 4500 vuotta sitten. Vertailun vuoksi, germaaniset kielet haarautuivat vain pari tuhatta vuotta sitten. Nykysuomen sanastossa on jäljellä noin 300-400 sanaa, joiden esimuotoja käytettiin yhteisessä kantauralissa. [2] Unkarilainen kielioppi - vastoin yleistä luuloa - on kehittynyt täysin omaan suuntaansa, vaikka jaamme yhä joitakin yksittäisiä perussanoja kuten vesi ja veri.

Toinen yleinen myytti on ruotsin kieli. Suomi ja ruotsi kuuluvat täysin eri kielikuntiin, vaikka suomessa on valtava määrä ruotsalaisia lainasanoja pitkän yhteisen historian vuoksi. Sanasto voi hämätä, mutta kielen ydinrakenne on täysin erilainen.

Itämerensuomalaiset kielet: Suomen todellinen perhe

Perinteisesti itämerensuomalaisia kieliä on laskettu olevan kahdeksan: suomi, viro, karjala, vepsä, lyydi, vatja, inkeroinen ja liivi.[3] Tämä on se ryhmä, johon suomi todella historiallisesti kuuluu.

Tässä kohtaa asiat muuttuvat mielenkiintoisiksi.

Monet asiantuntijat sanovat, että suomi ja viro ovat niin lähellä, että niitä on helppo ymmärtää. Kokemukseni mukaan tämä samankaltaisuus tekee oppimisesta alussa oikeastaan vaikeampaa - aivosi olettavat sanan tarkoittavan samaa, vaikka merkitys on muuttunut kokonaan. Näitä kutsutaan valeystäviksi. Kun yritin ensimmäistä kertaa tilata kahvia Tallinnassa puhumalla suomea virolaisella korostuksella, sain osakseni vain hämmentyneitä katseita. Olin nolona. Kieli vaatii oikeaa opiskelua.

Karjala on oma erillinen kielensä

Tässä on se todellinen tilanne, josta mainitsin aiemmin. Monet suomalaiset luulevat, että karjala on vain suomen itäinen murre.

Kuulostaako tutulta? Minäkin ajattelin niin.

Tosiasiassa karjala on oma, erillinen kielensä, jolla on oma sanastonsa, historiansa ja kielioppinsa. Nykyään karjalan kielellä on arviolta 30 000-35 600 puhujaa, ja Suomessa sitä puhuu päivittäin noin 5 000 henkeä. [4] Kieli on uhanalainen, ja sen elvyttämiseksi tehdään jatkuvasti töitä. Harvoin olen nähnyt kielen, joka kuulostaa niin tutulta, mutta on silti selkeästi itsenäinen kokonaisuutensa.

Sanasto ja kielioppi: Miksi samankaltaisuus hämää?

Viron kieli näyttää paperilla hyvin tutulta. Se on loogista. Sanaston juuret ovat samat.

Mutta kun todella yrität ymmärtää lauserakenteita, huomaat erot nopeasti. Viron kielestä - ja tämä on suomalaisille usein suurin järkytys - puuttuu täysin vokaalisointu. Suomessa sanotaan taloissa, mutta virossa vokaaleja voi yhdistellä vapaammin samassa sanassa, mikä tekee ääntämisestä suomalaiselle suulle hieman raskaampaa aluksi.

Karjalan kieli sen sijaan on säilyttänyt monia vanhoja suomalaisia piirteitä, jotka nykysuomesta ovat jo kadonneet. Tästä syystä suomalaisen on usein melko helppo ymmärtää karjalan kieltä, kunhan vain tottuu hieman erilaiseen ääntämykseen ja muutamiin venäläisiin lainasanoihin.

Jos haluat oppia lisää sukukielten eroista ja yhtäläisyyksistä, katso myös Mikä on suomen lähin sukukieli?.

Karjala vastaan Viro - Kielellinen vertailu

Kun vertaamme suomen kieltä sen lähimpiin sukulaisiin, erot ja yhtäläisyydet näkyvät parhaiten sanastossa ja kieliopissa.

Karjalan kieli (⭐ Lähin sukulainen)

- Suomalaisen on melko helppo ymmärtää puhuttua karjalaa pienen totuttelun jälkeen.

- Erittäin samankaltainen suomen kanssa, sisältää vokaalisoinnun, mutta siinä on myös omia sijamuotoja.

- Säilyttänyt monia muinaisia äänteitä ja rakenteita, jotka suomesta ovat ajan myötä kadonneet.

Viron kieli

- Vaatii opiskelua, vaikka sadat sanat näyttävät tutuilta - valeystävät aiheuttavat väärinkäsityksiä.

- Puuttuu possessiivisuffiksit (omistusliitteet), ja lauserakenne on osittain erilainen germaanisten kielten vaikutuksen vuoksi.

- Ei vokaalisointua, ja sisältää suomelle vieraita äänteitä kuten õ-kirjaimen.

Jos haluat kielen, joka on rakenteellisesti ja historiallisesti lähimpänä suomea, karjala on oikea vastaus. Viro on kuitenkin käytännöllisempi valinta nykypäivänä sen suuren puhujamäärän ja Suomen läheisten taloussuhteiden vuoksi.

Mikon yritys puhua viroa liikematkalla

Mikko, 34-vuotias ohjelmistokehittäjä Helsingistä, luuli oppivansa viron kielen viikossa ennen tärkeää liikematkaa Tallinnaan. Hän oletti kielen olevan vain hassusti äännettyä suomea, johon voi lisätä satunnaisia s-kirjaimia sanojen perään.

Ensimmäisessä tapaamisessa hän yritti puhua suomea virolaisella korostuksella. Tuloksena oli täydellinen epäonnistuminen - paikalliset kollegat eivät ymmärtäneet häntä lainkaan. Tilanne oli todella kiusallinen, ja Mikon kädet hikoilivat hänen yrittäessään selittää asiaa englanniksi.

Mikko ymmärsi nopeasti, että viron kielioppi ja sanasto vaativat oikeaa opiskelua. Tutun näköiset sanat tarkoittivat usein aivan eri asioita, ja vokaalisoinnun puuttuminen teki puheesta erilaista.

Hän aloitti virallisen kielikurssin palattuaan kotiin. Kolmen kuukauden opiskelun jälkeen hänen ymmärryksensä parani huomattavasti, ja hän oppi kunnioittamaan viroa itsenäisenä kielenä, ei vain suomen murteena.

Kysymysten kooste

Onko ruotsi suomen lähin sukukieli?

Ei ole. Ruotsi on indoeurooppalainen kieli, kun taas suomi on uralilainen kieli. Suomessa on kuitenkin valtavasti ruotsista lainattuja sanoja satojen vuosien yhteisen historian ansiosta, mikä hämää monia.

Voivatko suomalainen ja virolainen ymmärtää toisiaan?

Yksinkertaisia asioita voi arvata, mutta todellinen keskustelu vaatii kielen opiskelua. Sanaston 'valeystävät' (samanlaiset sanat, eri merkitys) aiheuttavat usein suuria ja joskus koomisia väärinkäsityksiä.

Mitä kieltä meänkieli oikein on?

Meänkieli on Pohjois-Ruotsissa puhuttava suomen lähisukukieli, jota pidettiin pitkään vain suomen murteena. Nykyään se on virallisesti tunnustettu omaksi kansalliseksi vähemmistökielekseen Ruotsissa.

Tärkeimmät asiat

Karjala on lähin elävä kieli

Karjala on kielellisesti suomen lähin sukukieli ja erillinen kieli, vaikka sitä luullaan yhä usein virheellisesti murteeksi.

Viro on lähin suuri kansalliskieli

Viro jakaa suomen kanssa itämerensuomalaisen taustan ja on siksi suomalaisten helpoin vieras kieli oppia, kunhan varoo sanaston valeystäviä.

Unkari on erittäin kaukainen sukulainen

Suomi ja unkari erkanivat tuhansia vuosia sitten, joten toisen ymmärtäminen ilman opiskelua on täysi myytti.

Lähteet

  • [2] Helsinki - Nykysuomen sanastossa on jäljellä noin 300-400 sanaa, joiden esimuotoja käytettiin yhteisessä kantauralissa.
  • [3] Fi - Perinteisesti itämerensuomalaisia kieliä on laskettu olevan kahdeksan: suomi, viro, karjala, vepsä, lyydi, vatja, inkeroinen ja liivi.
  • [4] Fi - Nykyään karjalan kielellä on arviolta 30 000-35 600 puhujaa, ja Suomessa sitä puhuu päivittäin noin 5 000 henkeä.